«Минотавр» Андрея Звягинцева получил Гран-при Каннского кинофестиваля
В Швейцарии 14 июня пройдет референдум об ограничении численности населения
Зендая рассказала, как совмещала работу на съемках «Эйфории», «Одиссеи» и «Дюны»
Россия стала мировым лидером по количеству удаленных приложений из App Store
Власти Бухареста усилили меры безопасности в городе из-за концерта Макса Коржа
Папа римский снова показал жест «сикс севен»
24 мая в Москве на день закроют проезд по Садовому кольцу
Эмералд Феннелл пожалела, что сцену с  подмышками Марго Робби вырезали из «Грозового перевала»
Рослесхоз поддержал законопроект о переоборудовании лесных тропинок под беговые дорожки
Первый поцелуй и тайные взгляды: россияне рассказали о своей школьной любви
У Оззи Осборна будет цифровой ИИ-двойник. Фанаты смогут разговаривать с ним
Пентагон опубликовал новые материалы об НЛО
Зак Брафф рассказал, почему создатели «Клиники» решили сделать продолжение более серьезным
Платье Одиннадцати из «Очень странных дел» передали в Смитсоновский музей
Сериал «Спартак: Дом Ашура» закрыли после первого сезона
Том Харди покинет сериал «Гангстерленд» после второго сезона
Джулия Робертс снимется в экранизации романа «Домашняя экономика» Кэти Хейс
Полиция Канады объявила, что пропавший актер Стюарт МакЛин из сериала «Вирджин Ривер» мог быть убит
Умер саксофонист Дик Перри, известный по работе с Pink Floyd
Исследование: москвичи едят в постели чаще, чем занимаются сексом
Эд Ширан ушел из Warner Music спустя 15 лет сотрудничества
Бен Стиллер намерен сняться в комедийном сериале «Protective Custody»
Том Йорк раскритиковал музыкальную индустрию на церемонии Ivor Novello Awards
Появился первый кадр продолжения «Страстей Христовых» Мела Гибсона
Зак Креггер: моя экранизация Resident Evil основана на том, как бы я сам действовал в мире игры
Foo Fighters сняли клип «Of All People» в Грузии
Ученые: людей с психическими расстройствами сегодня вдвое больше, чем в 1990 году
В Россию запретили ввозить армянскую минеральную воду «Джермук»

Нейросеть ElevenLabs запустила автоперевод роликов на русский. Результат похож на дубляж из 90-х

Фото: Will Francis/Unsplash.com

Разработчик продуктов для синтеза речи ElevenLabs запустила нейросетевой инструмент для автоматического дубляжа роликов. Он поддерживает 29 языков, включая русский, английский и китайский.

Как и набравший виральную популярность продукт от HeyGen, их продукт также распознает речь, переводит ее, озвучивает с помощью оригинальной звуковой дорожки и стремится сохранить исходный тон и произношение. К тому же нейросеть может распознавать нескольких говорящих. Еще она позволяет дублировать на разные языки ролики с YouTube, TikTok, Vimeo или X (он же твиттер). Для длительного использования понадобится Google-аккаунт.

Конечно, пока это происходит не без ограничений. Например, создатели автопереводчика не позволяют обрабатывать ролики длиной больше 5 минут. Авторы пишут о лимите в 10 тыс. символов — в такой объем текста должны укладываться спикеры на видео, этого должно хватить примерно на 5–6 минут разговора.

Также нейросеть может легко запутаться в большом числе спикеров и не умеет синхронизировать речь с губами людей, а музыка и другие звуковые эффекты могут вызвать артефакты и перепады громкости, что делает ее не очень подходящей для переозвучки трейлеров. Впрочем, с присланным тиктоком и смешным роликом она отлично справится.

В сети инструмент используют для перевода. Например, автор канала «Джимми Нейрон» Женя Мацкевич заставил Сергея Дружко произнести на английском мемную реплику про сильное заявление — от оригинала даже и не отличить.

Автор канала «Кабачковая икра по акции» заметил, что в полученных видео могут появиться проблемы с ударениями, а качество автоматического перевода не всегда на высшем уровне.

В его пробном ролике Сэмюэль Л.Джексон произносит монолог из «Змеиного полета» и жалуется на «черто́вых змей на этом черто́вом самолете» (конечно же, в оригинале актер называет их motherfucking snakes).

Похоже, что нейросети пока сложно угнаться за человеческими эмоциями. Если спикер на видео часто меняет интонацию, инструмент этого может не распознать и в полученном дубляже будет либо кричать до самого конца, либо говорить спокойным голосом.

Например, в легендарной речи «Just Do It» Шайя ЛаБаф главным образом кричит и говорит на русском с небольшим акцентом.

А как нейросеть справилась с диалогом Ви и Джонни Сильверхенда, героем Киану Ривза, в Cyberpunk 2077. Автору ролика результат напомнил пиратские дубляжи фильмов из девяностых.

Расскажите друзьям