Объявлены победители Каннского кинофестиваля. Главная награда — у Кристиана Мунджиу
«Минотавр» Андрея Звягинцева получил Гран-при Каннского кинофестиваля
В Швейцарии 14 июня пройдет референдум об ограничении численности населения
Зендая рассказала, как совмещала работу на съемках «Эйфории», «Одиссеи» и «Дюны»
Россия стала мировым лидером по количеству удаленных приложений из App Store
Власти Бухареста усилили меры безопасности в городе из-за концерта Макса Коржа
Папа римский снова показал жест «сикс севен»
24 мая в Москве на день закроют проезд по Садовому кольцу
Эмералд Феннелл пожалела, что сцену с  подмышками Марго Робби вырезали из «Грозового перевала»
Рослесхоз поддержал законопроект о переоборудовании лесных тропинок под беговые дорожки
Первый поцелуй и тайные взгляды: россияне рассказали о своей школьной любви
У Оззи Осборна будет цифровой ИИ-двойник. Фанаты смогут разговаривать с ним
Пентагон опубликовал новые материалы об НЛО
Зак Брафф рассказал, почему создатели «Клиники» решили сделать продолжение более серьезным
Платье Одиннадцати из «Очень странных дел» передали в Смитсоновский музей
Сериал «Спартак: Дом Ашура» закрыли после первого сезона
Том Харди покинет сериал «Гангстерленд» после второго сезона
Джулия Робертс снимется в экранизации романа «Домашняя экономика» Кэти Хейс
Полиция Канады объявила, что пропавший актер Стюарт МакЛин из сериала «Вирджин Ривер» мог быть убит
Умер саксофонист Дик Перри, известный по работе с Pink Floyd
Исследование: москвичи едят в постели чаще, чем занимаются сексом
Эд Ширан ушел из Warner Music спустя 15 лет сотрудничества
Бен Стиллер намерен сняться в комедийном сериале «Protective Custody»
Том Йорк раскритиковал музыкальную индустрию на церемонии Ivor Novello Awards
Появился первый кадр продолжения «Страстей Христовых» Мела Гибсона
Зак Креггер: моя экранизация Resident Evil основана на том, как бы я сам действовал в мире игры
Foo Fighters сняли клип «Of All People» в Грузии
Ученые: людей с психическими расстройствами сегодня вдвое больше, чем в 1990 году

«Затраханный судьбой»: поэму «Беовульф» переписали английским сленгом с учетом новой этики

Изображение на превью: кадр из фильма «Беовульф»

Издательство MacMillan Publishers выпустило новый перевод эпической поэмы «Беовульф» — его выполнила американская писательница и переводчица Мария Дэвана Хедли. Перевод отличается от предыдущих тем, что привычные архаичные конструкции в нем заменены на современные сленговые выражения, а образы некоторых персонажей изменены и переосмыслены.

Как говорится на сайте самой Хедли, ее перевод — это «реконтекстуализация бинарного повествования о монстрах и героях». В ее интерпретации «Беовульф» превращается в сказку, в которой эти две категории персонажей переплетены между собой, «правосудие редко осуществляется, а драконы живут среди нас», уточняется в аннотации.

Переводчица отметила, что заинтересована в современных идиомах и сленге так же, как и в архаике. Она также заявила, что желающие могут взять любой из старых переводов, если им хочется почитать «о рыцарях и куртуазной романтике».

В своем переводе Хедли добивается актуальности звучания, какой, несомненно, обладал в свое время «Беовульф». Как утверждают критики, поэма оказывала на современников действие, схожее с впечатлением, которое получают современные зрители, смотря блокбастеры от Marvel.

Издание «Горький» сравнило фрагменты перевода Хедли и Шеймуса Хини с оригиналом, который написан на древнеанглийском. Например, первое слово поэмы «Hwät!», которое в переводе Хини превращается в «So» («Так»), в интерпретации Хедли выглядит как «Bro!» («Бро»). Для сравнения: Джон Толкин, который также переводил «Беовульфа», в этом случае избрал междометие «Lo».

Монстр Грендель у Хедли получает эпитет «fucked by fate» («затраханный судьбой»), а при появлении жены конунга Хродгара Вальхтеов переводчица использует конструкцию «Хештег: благословенная».

Переводчица актуализировала образ одного из центральных персонажей поэмы — матери Гренделя, убитого Беовульфом. Она традиционно воспринимается как злодейка и опасное чудовище, однако в версии Хедли мать Гренделя — прежде всего мать, охваченная горем. Она мстит убийцам своего сына и уже не предстает однозначным антагонистом. Пересмотру подвергся и спор Беовульфа с даном Унфертом — у Хедли их пикировка превратилась в рэп-баттл.

Это не первый раз, когда Хедли обращается к сюжету «Беовульфа». В 2018 году у нее вышла книга «Простая жена» («The Mere Wife»), повествование в которой строится с точки зрения матери Гренделя, а действие перенесено в ХХI век.

Расскажите друзьям