Билле Аугуст снимет байопик о Джорджо Армани
Лола Тун снимется в фильме «Пожалуйста» Халины Рейн
Российский вуз впервые отказался от дипломных работ из-за ИИ
В США отменили турнир по карточной игре Yu-Gi-Oh из-за неприятного запаха от игроков
Исследование: удаление миндалин и аденоидов связано с риском рассеянного склероза у детей
Петербургский ресторан R14 передали под управление Duo Band
Робби Уильямс спел с уличным музыкантом в Севилье
В Астраханской области обнаружили хищную медузу из Амазонки
У актера Дэнни Гловера диагностировали болезнь Альцгеймера
Фестиваль Signal вернется в Никола-Ленивец
В Берлине задумали снести бункер Адольфа Гитлера. Идея подверглась критике
Sony прекратит выпускать игры для PlayStation на дисках
Мировой океан нагрелся до рекордных значений
Между Москвой и Рыбинском с 1 августа запустят дополнительные «Ласточки»
В Москве задержали велосипедиста за трюк на станции метро «Партизанская»
Пол Дано снимется в ремейке «Одержимой» 1981 года
Выпускники, набравшие 200 баллов на ЕГЭ, смогут получить красивые мобильные номера
Канада впервые примет участие в «Евровидении»
Энн Хэтэуэй, Том Холланд и Зендая в новом трейлере «Одиссеи» Кристофера Нолана
Небо над Венесуэлой окрасилось в красный после землетрясения
Актер сериала «Бригада» Александр Высоковский утонул в Подмосковье
Моника Барбаро сыграет в «Оушенах»
Okko выпустил «Мегамозг» — новое научное шоу с Владимиром Маркони
Памела Андерсон и Сидни Суини: россияне назвали главных секс-символов последних 40 лет
В «Художественном» покажут фильмы с Брижит Бардо
Умер фронтмен Village People Виктор Уиллис
Neon выкупила фильм Луки Гуаданьино «Искусственный» с Юрой Борисовым и Эндрю Гарфилдом
Корги попали в топ-3 самых популярных пород собак в России

В Японии лингвисты раскритиковали неправильный перевод вывесок на английский язык

Афиша Daily
Изображение на превью: Andrew Leu/Unsplash

Группа японских лингвистов раскритиковала местные власти за злоупотребление машинным переводом и неправильные вывески на английском языке. Об этом сообщил The Guardian.

По мнению специалистов, некорректный перевод вывесок портит имидж страны и становится «национальным позором», особенно в преддверии Олимпийских игр, которые пройдут в Токио в 2021 году. Кроме того, неправильные надписи могут быть опасны для жизни иностранцев.

«Иностранцам, живущим в Японии, по крайней мере, должна быть предоставлена точная, понятная информация, особенно если они нуждаются в эвакуации после стихийного бедствия. Это может быть вопросом жизни и смерти», — сказала профессор Тикако Цурута.

Чтобы исправить ошибки в переводе, семь ученых-лингвистов создали «Ассоциацию по изучению английского языка в Японии». «Мы решили, что больше не хотим чувствовать себя неловко из‑за плохого использования английского», — говорят они.

Организация поможет властям верно перевести символы кандзи на английский язык. В частности, с волонтерами ассоциации сотрудничают чиновники города Ураясу, где находится знаменитый парк развлечений Диснейленд.

Расскажите друзьям
Теги: