«Господин», «зайка», «кожаный» — как россияне просят «Алису AI» называть их и почему
Вышел финальный трейлер драмы «Сны поездов» с Джоэлом Эджертоном в роли лесоруба
Apple Music составил список лучших поп-песен 2025 года
«Сельдь под шубой» возглавила рейтинг готовых салатов в России
Автопортрет Фриды Кало побил ценовой рекорд для женщин-художниц
A$AP Rocky и Puma представили кроссовки в гоночном стиле
Брендан Фрейзер о «Мумии-4»: «Пора дать фанатам то, чего они хотят»
Netflix показал новый отрывок из финального сезона «Очень странных дел»
Британский астроном открыл шесть новых созвездий и назвал их в честь закусок
Вышел новый трейлер хоррора «Возвращение в Сайлент-Хилл». Премьера в России — 22 января 2026 года
Среди российских молодоженов вырос спрос на прокат лимузинов и выступления кавер-групп
Charli XCX на сцене и за кулисами в трейлере фильма «Момент»
Тальков был убит из нагана 1895 года
Сериал «Задание» с Марком Руффало продлили на второй сезон
Звезда «Сумерек» подрался с прохожим в центре Петербурга
Московский еврейский кинофестиваль пройдет в столице с 7 по 14 декабря
Количество владельцев пунктов выдачи заказов Wildberries выросло на 62% за год
За последний месяц в Диснейленде во Флориде умерли 5 человек
Роман Стивена Кинга «Оно» исчез с крупных российских маркетплейсов и из книжных магазинов
Рэйф Файнс и Эль Фэннинг в дебютном трейлере «Голодных игр: Рассвет жатвы»
Количество книжных магазинов в России уменьшилось на 11%
Трейлер лайв-экшна «Моана» стал вторым самым просматриваемым в истории Disney
«Жуткое оригами»: показываем финальный локализованный трейлер «Крипера»
Новый триллер с Гленом Пауэллом получил дату премьеры
Фонд «Второе дыхание» провел съемку в рамках акции «Куртка бабушке зимой»
Вышел трейлер второго сезона «Провожающей в последний путь Фрирен»
С 1 марта алкоголь в общепите во дворах Подмосковья можно будет купить только в течение двух часов
Американскую «Игру в кальмара» начнут снимать в 2026 году

В Японии лингвисты раскритиковали неправильный перевод вывесок на английский язык

Изображение на превью: Andrew Leu/Unsplash

Группа японских лингвистов раскритиковала местные власти за злоупотребление машинным переводом и неправильные вывески на английском языке. Об этом сообщил The Guardian.

По мнению специалистов, некорректный перевод вывесок портит имидж страны и становится «национальным позором», особенно в преддверии Олимпийских игр, которые пройдут в Токио в 2021 году. Кроме того, неправильные надписи могут быть опасны для жизни иностранцев.

«Иностранцам, живущим в Японии, по крайней мере, должна быть предоставлена точная, понятная информация, особенно если они нуждаются в эвакуации после стихийного бедствия. Это может быть вопросом жизни и смерти», — сказала профессор Тикако Цурута.

Чтобы исправить ошибки в переводе, семь ученых-лингвистов создали «Ассоциацию по изучению английского языка в Японии». «Мы решили, что больше не хотим чувствовать себя неловко из‑за плохого использования английского», — говорят они.

Организация поможет властям верно перевести символы кандзи на английский язык. В частности, с волонтерами ассоциации сотрудничают чиновники города Ураясу, где находится знаменитый парк развлечений Диснейленд.

Расскажите друзьям
Теги: