Блогер похвастался новым фото и случайно запустил тренд. Теперь все ставят на аватарки его снимок
Джастин Бибер устроил на сцене Coachella караоке, подпевая своим песням с YouTube
Россиян предупредили об ответственности за лебедей из покрышек
На побережье Анапы обнаружили более 200 птиц, погибших из‑за нефтепродуктов
В Москве потеплеет до +15 и начнутся дожди
Каждый пятый россиянин имитирует работу между майскими праздниками
Продажи антиутопии «1984» в России взлетели в полтора раза за месяц
Умер актер Джон Нолан, снимавшийся в фильмах про Бэтмена
В Турции подготовили законопроект о полном запрете табака к 2040 году
Роберт Паттинсон рассказал про сцену, которую он неудачно отыграл в «Сумерках»
В Париже продадут фрагмент лестницы Эйфелевой башни
Сериал Райана Рейнолдса «Добро пожаловать в Рексэм» продлили еще на три сезона
Дженна Ортега рассказала, что в детстве у нее был «краш» на Бараку Обаму
Айза-Лилуна Ай написала роман-антиутопию
Dyson выпустила карманный вентилятор
Рэпера Offset выписали из больницы после ранения
Блокбастер «Проект „Конец света“» получит продолжение в виде VR-игры
Стефано Габбана ушел с поста совета директоров Dolce&Gabbana
Посмотрите эксклюзивный отрывок из фильма «Гуру» с Пьером Нине
Дачу Строгановых XVIII века в Москве продадут на аукционе
Сара Пиджон рассказала об обострении псориаза на съемках сериала о Кэролин Бессетт
Харрисон Форд рассказал о тяжелой депрессии в молодости
Huntr/x неожиданно выступили с Katseye на Coachella и исполнили хит «Golden»
Звезда «Пацанов» Энтони Старр рассказал, что ему постоянно предлагают молоко
В Армении разрабатывают аналог GTA. Действие игры развернется в Ереване
Космический корабль Orion с экипажем Artemis II успешно вернулся на Землю
Фигуристка Алиса Лю и Хадсон Уильямс из «Жаркого соперничества» снялись в клипе Laufey
Звезда «Милых обманщиц» Саша Питерс экранизирует фэнтези-cерию «Инфернальные дела» Шеррилин Кеньон

«Секс-поездка» вместо «Евротура»: как французские кинопрокатчики переводят названия фильмов

Афиша Daily

Кинопрокатчики переводят названия иностранных фильмов, желая адаптировать их под особенности культурного кода местных зрителей — это делается ради увеличения кассовых сборов. Иногда из названий и постеров приходится убирать отсылки, которые вряд ли будут считаны в стране проката. Например, комедийный боевик, известный русскоязычным зрителям как «Мачо и ботан», в оригинале носит название «Джамп-стрит, 21», так как он снят по мотивам одноименного телесериала 1980-х годов, хорошо известного американцам.

Проживающий в Париже пользователь твиттера @juanbuis решил сравнить, как названия некоторых фильмов во французском прокате отличаются от оригинала. Притом что в этих конкретных случаях они переведены даже не на французский язык, а с английского на английский.

Автор треда в первую очередь приводит в пример фильм «The Hangover», известный в России как «Мальчишник в Вегасе». Французские прокатчики тоже адаптировали его под себя — получилось «Очень плохое путешествие». С комедией «The Other Guys» поступили по очень похожей схеме — она превратилась в «Очень плохих полицейских». А названия целого ряда фильма оказались сексуализированы: «Not Another Teen Movie» стал «Секс-академией», «Евротур» — «Секс-поездкой», а «Шаг вперед-2» теперь носит название «Сексуальный танец-2».

@juanbuis фантазирует, каким образом можно изменить названия некоторых других популярных фильмов специально для французского кинорынка. Ориентируясь на предыдущие реальные примеры, он предлагает «Титаник» назвать «Очень плохой лодкой», а «Бэтмена» — «Сексуальной летучей мышью».

Расскажите друзьям