Звезда фильма «F1» Дамсон Идрис стала амбассадором «Формулы-1»
Эмма Робертс сыграет в новой версии «Войны невест»
В Японии открыли вид муравьев, которые живут без самцов
Кристиан Бейл и Леонардо Ди Каприо снимутся в сиквеле «Схватки»
Вышел новый трейлер фильма «Мортал Комбат-2»
59% россиян перепроверяют новости в нескольких источниках
Ума Турман появилась в трейлере фильма «Pretty Lethal»
Сериал «Индустрия» продлен на пятый сезон. Он станет последним
В британском зоопарке усыпили капибару и тапира в один день, «чтобы ни один не остался одинок»
В Испании 17 женщин старше 100 лет созвонились по видео — говорили о танцах, любви и родных местах
Дочь Мартина Шорта покончила с собой. Ей было 42 года
Новым директором Лувра станет руководитель Версальского дворца Кристоф Лерибо
Билл Гейтс извинился за связь с Эпштейном и признался в изменах жене
Каждый пятый россиянин тратит на хобби от 6 до 10 часов в неделю
В Переделкине открывается «Первая дача» — музей о городке писателей
Spotify выпустил колонку в виде урны для праха
В феврале сугробы в Москве выросли до 73 сантиметров — это абсолютный рекорд
Zoloto станет хедлайнером фестиваля «Круто» в 2026 году
Слово «абьюзер» может попасть в словари русского языка. У него нет аналогов
Премьера четвертого сезона «Теда Лассо» ожидается в августе
Риз Ахмед в осовремененной экранизации «Гамлета» Шекспира
Дорожным движением в Тушино будет управлять ИИ
Рекламный трек Sqwoz Bab «Купер» возглавил чарты «VK Музыки» и «Яндекс Музыки»
Россияне стали есть меньше лапши быстрого приготовления
Мосстат: в столице живут 13,3 млн человек
Метеорологическая весна в Москве наступит во второй половине марта
Бывшему принцу Эндрю запретили ездить верхом на лошадях, чтобы его не видели слишком веселым
Эд Скрейн сыграет Бальдра в сериале «God of War» от Amazon

Arzamas опубликовал неизвестное стихотворение Иосифа Бродского

Изображение на превью: cromaconceptovisual/Pixabay

Образовательный портал Arzamas опубликовал неизвестное стихотворение Иосифа Бродского, которое вошло в воспоминания писателя Анатолия Наймана — их можно прочитать здесь.

Произведение «Fast-shrift for George L.Klin», написанное на английском языке, посвящено американскому переводчику Джорджу Клайну, который переводил творчество Бродского для англоязычных читателей. Стихотворение написано в 1991 году к 70-летию Клайна.

«Когда Бродский показал мне стихотворение на 70-летие Клайна — перед своим выступлением или после него, может, просто сунул посмотреть, может, спрашивал моего мнения, — не помню. Но, наутро обнаружив листок у себя, вспомнил, что вчера читал его. Через эн лет, сложенный пополам, он всплыл в моем экземпляре «Остановки в пустыне», том самом, надписанном», — рассказал Найман.

Русский перевод ранее неизвестного текста Бродского сделал сам Найман — он считает свой перевод неестественным, поскольку переводить Бродского трудно: «переводить стихи Бродского на русский примерно то же, что из запчастей «роллс-ройса» собирать «запорожец». К тому же стихотворение полно каламбуров, отмечает писатель.

Он служил в ВВС США,
изучал и учил философии,
переводил меня — как велела душа,
увы, не под сверхгонорар, а в удовольствие.
Нынче ему семьдесят.
Минута большой торжественности!
В семьдесят, ах, в семьдесят
не к кофе, а к чаю с лимоном прилив жертвенности,
мысли влечет к безмятежности
и остроте пиков иосемитских,
вдумчивость сменяется легкомыслием.
И безрассудное неприличие
сказать, что в семьдесят ты уж не гож
на страсти и на нагрузки:
гляньте-ка, как переводит наш Джордж
сказанное по-русски.
И так как поместье его Брин-Мор,
то девиз в гербе, понятно, «Бринг Мор!»

Расскажите друзьям